Skip to main content

L'Equitation et le Kama Sutra

8 réponses [Dernière contribution]
CHABILLON Alain
Déconnecté
Inscrit: 17/03/2006

Pourquoi l’Amour ne cesse d’inspirer le roman, la chanson, la poésie, le cinéma, le théâtre ? Pourquoi le roman, la chanson, la poésie, le cinéma, le théâtre ne cessent de célébrer le Cheval ? C’est qu’il en est de l’Equitation comme de l’amour. De même que l’Amour ne s’apprend pas dans le Kama Sutra qui n’est utile qu’à bien faire l’amour, de même l’Equitation n’est en aucune façon réductible aux pratiques équestres enseignées au manège et dans les ouvrages spécialisés. Elle est une affaire autrement sérieuse, mystérieuse et d’une richesse inépuisable que, depuis Homère, il y a trois millénaires, les hommes ne cessent d’explorer passionnément.
Les préceptes des Kama Sutra de l’Equitation ne peuvent ni ne doivent suffire au Cavalier et à la Cavalière. Il leur faut quelque chose en plus du savoir purement technique et qui leur offre l’occasion de réfléchir à ce qu’ils font en s’enfonçant le cul dans une selle et d’en comprendre le sens. Ce savoir essentiel n’étant pas du ressort des Maîtres Ecuyers, il se trouve chez les seuls écrivains purement littéraires.
N’en déplaise à monsieur Olivier S., je fais ici la pub de « Pégase et le bonheur » avec la certitude que la connaissance de quelques grands textes littéraires pourrait relever le niveau des propos échangés dans ce forum et permettrait par là même d’aborder les questions transcendantales, selon la formule du colonel Carde.
Pour tout renseignement sur « Pégase et le Bonheur, morceaux choisis pour l’instruction des cavaliers… et des autres » (edilivre.com), s’adresser à : alainchabillon [at] orange [dot] fr

***

Alors quoi ? Je serais le grand censeur de ce forum ? Vous êtes déjà venu vendre votre soupe et j'ai fait une petite réflexion qui vous aura chagriné ?
Et comme la soupe ne se vend pas vous remettez le couvert ?
Vous êtes à ce point en manque de lecteurs que vous ne trouvez que cette façon de faire ?
Eh bien voilà, en répondant à votre petite annonce publicitaire, je vais peut-être bien attirer quelques lecteurs. Le parfum de votre brouet saura-t-il les convaincre ? Là est la question.

Bien à vous,

CHABILLON Alain
Déconnecté
Inscrit: 17/03/2006

Par ici la bonne soupe !

Ci-joint la liste des auteurs cités dans "Pégase et le bonheur, MORCEAUX CHOISIS pour l'instruction des cavaliers ... et des autres" autrement dit, selon le Grand Larousse de la langue française, recueil d'extraits de divers auteurs ou de divers écrits.

CHABILLON Alain
Déconnecté
Inscrit: 17/03/2006

CHABILLON Alain écrit:

Par ici la bonne soupe !

Ci-joint la liste des auteurs cités dans "Pégase et le bonheur, MORCEAUX CHOISIS pour l'instruction des cavaliers ... et des autres" autrement dit, selon le Grand Larousse de la langue française, recueil d'extraits de divers auteurs ou de divers écrits.

CHABILLON Alain
Déconnecté
Inscrit: 17/03/2006

LISTE des AUTEURS CITES

Les textes de ce recueil, mis à part les extraits de la Bible, ont pour auteurs :

ALAIN ( Système des Beaux-Arts ),
Jacques AMYOT ( PLUTARQUE : Vie des Hommes Illustres ),
Pierre d’ANCHé, ( Pour blasonner…),
Louis ARAGON ( Hourra l’Oural, - La Semaine Sainte ),
Georges BATAILLE ( L’Amitié de l’Homme et de la Bête ),
Ulrich BECHER ( La Chasse à la Marmotte , éd. Le Seuil, 1972 ),
Lucien BODARD ( La Vallée des Roses ),
BUFFON ( Histoire des Quadrupèdes ),
Dino BUZZATI ( Le Désert des Tartares , trad. Michel Arnaud ),
Louis-Ferdinand CELINE ( Casse-Pipe, - Le Voyage au bout de la Nuit ),
André CHAMSON ( Les Hommes de la Route ),
Jean-Baptiste CHASSIGNET ( Le Mépris de la Vie et Consolation contre la Mort ),
Jean COCTEAU ( Orphée ),
Pierre DRIEU la ROCHELLE ( L’Homme à cheval ),
Paul ELUARD ( Les Animaux et leurs Hommes ),
William FAULKNER ( Le Gambit du Cavalier , trad. André du Bouchet ),
Gustave FLAUBERT ( Madame Bovary ),
Jean de la FONTAINE ( Fables ),
Paul FORT ( Complainte du Petit Cheval Blanc ),
Eugène FROMENTIN (Dominique),
Jérôme GARCIN (Perspectives Cavalières),
HADRIEN (Carmina epigraphica),
HOMERE (L’Iliade),
Johann Gottfried HERDER (Erlkönigs Tochter),
VICTOR-HUGO (Chansons des Rues et des Bois),
Jean JOUBERT (L’Homme de sable),
Général L’HOTTE (Un Officier de Cavalerie),
Kurzio MALAPARTE (Kaputt, trad. Juliette Bertrand),
Robert MERGERIT ( Le Cheval Educateur de l’Homme),
Henri MICHAUX (Ecuador),
MONTAIGNE (Journal de Voyage, Essais),
Henry de MONTHERLANT (Encore un instant de bonheur, - Les Bestiaires),
Paul MORAND (Milady, - Histoire de Caïd Cheval marocain),
Friedrich NIETZSCHE (Aurora),
François NOURISSIER (En avant, calme et droit)
Jean d’ORMESSON (Au Plaisir de Dieu),
Edgar Allan POE (Histoires Extraordinaires, trad. Charles Baudelaire),
Jacques PREVERT (Paroles),
Imroun Al QAIS (Mo’allaqa, trad. J.-J. Schmidt),
Patrick RAMBAUD (La Bataille),
Christine de RIVOYRE (Le Petit Matin),
RONSARD (Hymnes aux daimons, - Cartel pour le Combat à Cheval en forme de balet),
SAINT-JOHN PERSE (Eloges II),
Madame de SEVIGNE (Lettre à sa Fille du 5 février 1674),
John STEINBECK (Le Poney Rouge),
STENDHAL (Le Rouge et le Noir),
Jules SUPERVIELLE (Débarcadères, - Poèmes, - Gravitations),
Jonathan SWIFT (Les Voyages de Gulliver, trad. Jacques Pons),
Michel TOURNIER (Le Vent Paraclet, - Le Roi des Aulnes),
Paul VALERY (Degas. Danse. Dessin),
Jean de la VARENDE ( Le Centaure de Dieu) ,
Emile VERHAEREN (Les Campagnes hallucinées),
XENOPHON (L’Hipparque),
Marguerite YOURCENAR (Mémoires d’Hadrien)

Marit
Déconnecté
Inscrit: 23/12/2008

Pourquoi tant d'agressivité Olivier ?

Parce que si Alain ne fait pas sa promotion, qui le fera ?

Alain, je vais enfin avoir le temps de lire autre chose que les listes des ascendants des studbook, et jusqu'aux poulinages, le temps de lire de la belle littérature, donc votre ouvrage va prendre sa place sur ma table de chevet,

Cordialement.

 

Sandra Mesrine
Déconnecté
Inscrit: 29/07/2009

Marit wrote:

votre ouvrage va prendre sa place sur ma table de chevet,

Cordialement.

Moi aussi! si j'arrive a trouver un moyen de le commander depuis l'etranger!

Sandra Mesrine

Berthier Pascale
Déconnecté
Inscrit: 28/10/2009

Bonjour,

ne vous inquiètez pas Sandra, c'est trés facile d'envoyer un livre à l'étranger:
le mien est parti au Canada, en Angleterre, en Pologne, en Rép. Tschèque, en Australie et même heueueu...en Bretagne!
Il faut tout de même avouer que la pluspart de ces lointains acquéreurs n'ont rien à voir et à faire avec un forum ou une association concernant la légèreté en équitation.
En effet, faire partie d'une telle association et même seulement "feuilleter" un livre concernant la légèreté(et l'avouer en plus! ;-), ca fait prolétaire ... .

Cordialement
Pascale

Sandra Mesrine
Déconnecté
Inscrit: 29/07/2009

hahahaha.;)

je ne cache plus mes couleurs.... l'autre jour j'ai ete auditioner un instructeur (et juge regional) qui etait tres fier de me montrer 2 de ses eleves sur des chevaux ( qu'il disait) avances, a la fin de la reprise il me demande ce que j'en pense, je lui ai dit que malgre ma modeste experience, je trouve que ces chevaux sont forces sur la main, et manquent totalemnt d'impulsion et de volonte
de cooperer avec leur cavaliers. Evidemant ca a fait comme un blanc.

(j'ai finallement trouve une charmante personne, Darcy Drije, qui ne force pas ses chevaux, et qui est allegrement allee jusqu'au grand prix avec son pur sang anglais et a meme ete listee dans les annees 80 pour les olympiques, tout cela sous la guidance de Karl Mikolka.) je vais commencer a travailler avec elle des la semaine prochaine.

Sandra Mesrine