Skip to main content

A l´attention de StephE / No translation

3 réponses [Dernière contribution]
Anonyme
Déconnecté
Inscrit: 28/08/2011

Bonsoir,
Puisque vous n´êtes pas membre de l´association et que l´adresse e-mail que vous donnez est invalide, je suis obligée de passer par le forum pour vous contacter ...
Au rythme des échanges sur le forum, nous ne pouvons pas assurer la traduction de messages aussi longs que les vôtres et, par courtoisie pour nos amis anglophones, nous souhaitons néanmoins continuer à traduire l´ensemble des messages.

Auriez-vous donc SVP la gentillesse de limiter vos interventions à un maximum de 10 lignes par message. Dans l´intérêt de tous et du forum en particulier, nous souhaitons aussi maintenir le style "question-réponse" bref et précis plutôt que le style "chat-room". A moins que vous ne fournissiez la traduction de vos messages dépassant 10 lignes, ce qui serait parfait pour tous. La traduction quotidienne de ce forum est une tâche immense et je pense que nous devons tous faire un effort.

N´hésitez pas par ailleurs à contacter directement l´association pour signaler des textes d´intérêt que nous passerions volontiers sur le site, ce qui éviterait d´engorger le forum. Notre rubrique info est là pour cela mais nous pourrions aussi ouvrir une page "lu pour vous sur internet" et y inclure au fur et à mesure des communications reçues des uns et des autres les textes et le lien vers le site correspondant. Les idées viennent en communiquant!

Alors à très bientôt et merci encore de votre compréhension sur la tenue de notre forum.
Cordialement
Bernardine Cheviron

P.S: Vous mentionnez un ouvrage de Fillis dont vous disposez en fichier éléctronique: nous serions heureux de pouvoir l´intégrer dans la bibliothèque éléctronique que nous sommes en train de constituer. Serait-ce possible?
A bientôt


(par Allege-Ideal)

Anonyme
Déconnecté
Inscrit: 28/08/2011

Bonjour,

Mon mauvais anglais ne me permet pas de traduire les textes.

Par ailleurs, mon adresse e-mail nécessite simplement le remplacement du premier . par @ (c´est une mesure anti-spam).

Pour fillis, je m´en occupe ce week-end et je vous envoie ça par mail et PV.

StephE

(par Auteur anonyme)

Anonyme
Déconnecté
Inscrit: 28/08/2011

Merci pour Fillis, ns attendons le fichier pdf avec grand plaisir.
A birntôt
Cordialement
BC

(par Allege-Ideal)

Anonyme
Déconnecté
Inscrit: 28/08/2011

Chère StephE,

Adhérez à l´association: c´est moins cher que des cours d´anglais!

De plus, nous profitions actuellement d´un reportage trés interessant de nos amis australiens ainsi qu´une intervention passionnante de notre toujours présent, M. Kaplan.

Rejoignez nous!...

Amitiés

(par Catherine)