Skip to main content

Massage et amble/// massage and ambling walk

14 réponses [Dernière contribution]
Webmaster
Déconnecté
Inscrit: 16/05/2011

Ma jument trébuchait assez souvent de l'antérieur droit et j'avais trouvé une sensibilité importante au niveau de l'ars que j'avais réussi à faire passer par des massages. Ca revenait de temps en temps mais dans de moindres proportions et j'ai pris l'habitude de masser ma jument en insistant pour l'avant main sur le côté droit.
A Saumur, à l'occasion de l'assemblée générale, Bruno de la Bonnellière a montré aux quelques favorisés dont je faisais partie, le massage d'un muscle situé sous l'omoplate.
De retour chez moi, j'ai donc testé sur ma jument. A droite, le côté que je pensais à problème, ce muscle était bien souple.
Par contre à gauche, ce n'était pas la même chanson et quand j'ai commencé à masser cette région, ma jument s'est appuyée très fort sur moi. Je l'ai massée plusieurs jours de suite et le muscle en question commence à devenir bien souple.
En promenade, j'ai eu une bonne surprise et je pense que les deux évènements sont liés: d'habitude dans les descentes, ma jument latéralisait son pas jusqu'à ambler (au pré aussi). Je pensais que comme elle a le dos long, elle avait du mal à retenir sa masse (c'est une comtoise) et que le problème venait d'un manque d'engagement de l'arrière-main.
Mais depuis les massages, elle conserve le pas en quatre temps même dans les descentes bien pentues !
Depuis cette découverte, j'essaie de comprendre pourquoi...

//////////////////////////////////////////////////////

My mare used to trip quite often from its right front leg and I had found a high sensitivity on its pectoral muscle which get better through massaging.
It was coming back every now and then but was not so acute. I get used to massaging my horse especially on its right forelimb.
During the General Aseembly in Saumur, Bruno de la Bonneliere showed us how to massage the muscle right under the shoulder plate.
Back home I tried on my mare. On the right where I thought the problem was, the muscle was supple. But on the left it was another story! When I start massaging that muscle my horse leant strongly on me. I carried on for few days and the muscle starts to relax.
On the slopes my mare was almost at ambling walk. Its back is long and had difficulty holding its weight ( it is a comtoise) because of the lack of engagement from the hind quarters.

Since the massages, it keeps the four-beat rythm at walk even on downward slopes.

Now I would like to understand why...

Post edited by: stephyberrada, at: 2009/11/29 09:47

Nicole LAHM - Webmaster

HEBERT Sabine
Déconnecté
Inscrit: 17/03/2006

Ma question va paraitre bête...mais, peux-tu montrer, à l'aide d'une photo ou d'un dessin, le muscle concerné?

////////////////////////////////////////////////////////

My question might seem stupid....can you show us this muscle on a picture or a drawing?

Post edited by: stephyberrada, at: 2009/11/29 09:49

[url]http://www.chevaux-legers-en-aquitaine.fr[/url]

OLRY Juliette
Déconnecté
Inscrit: 17/03/2006

héhé , ça confirme que c'est souvent du côté opposé que se situe le problème !

ah quel dommage que j'avais tant de route et doive partir ! ça m'interesse aussi of course , si tu peux nous expliquer ( montrer ) le lieu et la manière de masser , je suis preneuse aussi !

////////////////////////////////////////////////////////

hehe, it confirms the problem is often on the other hand.

I would also like some explanation on where and how massage this muscle.

Post edited by: stephyberrada, at: 2009/11/29 09:51

Webmaster
Déconnecté
Inscrit: 16/05/2011

Je pense qu'il faut d'abord avoir une vision globale de la musculature du cheval: le cheval est un tout et ce n'est pas parce que j'ai obtenu un résultat avec mon cheval avec ce muscle là qu'il en sera de même avec un autre cheval. C'est juste la confirmation qu'il est très rare que le cheval ne veuille pas faire quelque chose et que la raison de la non exécution d'un mouvement juste est souvent que le cheval ne peut pas le faire.
Ce que je sais, je l'ai d'abord lu dans le livre de Jack MEAGHER "Vaincre les lésions musculaires chez le cheval", édité en français par les éditions PSR de notre ami Bruno. L'auteur y décrit les muscles, les points de massage, la façon de pratiquer les massages.
Mais il n'y montre pas le petit muscle situé derrière l'omoplate (ou alors je ne l'ai pas vu).
Pour le situer, voici une illustration tirée du livre indiqué ci-dessus. Elle montre un autre muscle mais va me permettre d'indiquer où se trouve le muscle caché:

Le muscle se trouve à peu près à l'endroit situé en bas de celui de l'illustration. Il faut, pour le sentir, placer ses doigts au dessus de l'os de l'omoplate, un peu au dessus du point marqué 3, les enfoncer et on sent le muscle entre ses doigts et l'omoplate. Si le muscle est souple, on arrive même à l'amener vers l'avant de l'omoplate. Sinon, on n'arrive même pas à enfoncer ses doigts à cet endroit.
Mais je crois que si je suis arrivée à un résultat:
- c'est que je l'ai vu faire "en vrai"
- qu'ayant déjà pratiqué le massage, je sens un peu la différence entre un muscle relâché et un muscle contracté et à quel endroit il y a un problème
- et que comme un côté allait bien, j'ai pu sentir ce qu'il fallait que j'obtienne de l'autre côté

//////////////////////////////////////////////////////

I think we first need to get an overall view of the horse's musculature; a horse is a whole and the positive result on my horse doesn't mean it would be the same for another horse.
It is the confirmation that unwillingness is rare and most of the time he just can't do the required move.
I learned first in Jack Meagher's book "Beating muscle injuries for horses" where he describes the muscles, massage's points, massage's techniques.
But I couldn't find the tiny muscle right behind the shoulder plate.
Here is a drawing from the book, it shows an other muscle but I will use it to explain where is the hidden muscle.

The muscle is more or less at the point lower than the one on the picture.
To feel it: put fingers slightly higher than shoulder plate (inches on top of point 3), push fingers inside and feel the muscle between fingers and shoulder plate.
A supple muscle can even be brought in front of the shoulder plate.
If the muscle is stiff, we can't even push the fingers in.
I beleive I get this result because:
- I saw it "live";
- I practised massage and can feel the difference between relaxed and stiff muscle and where is the problem.
- I could compare with the sound side and know what I should feel.

Post edited by: stephyberrada, at: 2009/12/02 09:41

Nicole LAHM - Webmaster

OLRY Juliette
Déconnecté
Inscrit: 17/03/2006

super !je pensais que c'était bien celui là (vu en stage massage )
du coup comme je connais quelques chevaux qui ont un pas tendant à latéraliser , sans penser que c'est une solution miracle je vais pouvoir observer si cela se retrouve souvent en corrélation .
Et Bruno a sans aucun doute les clés pour nous expliquer le pourquoi .

///////////////////////////////////////////////////////

Great! I thought it was this one ( seen in massage's training)
I know some horses which tend to walk at ambling walk, I will see if there is a correlation.
I am sure Bruno could explain us WHY.

Post edited by: stephyberrada, at: 2009/12/02 09:44

Bruno dLB.
Déconnecté
Inscrit: 24/11/2007

Bonjour,

Enfin un peu de temps !
J'ai lu avec intérêt vos interventions et aussi les mails reçus à ce sujet.

Je ne sais pas que répondre.
Si non que je ne sais pas.

Le diagnostic se fait à partir d'une palpation pour localiser une douleur confirmée par un muscle dur ressemblant à une "corde".
En principe, un massage transversal et profond provoque une forte élévation de température et libère instantanément le muscle et restitue l'amplitude articulaire.

Or, il semble que vous ayez fait un massage en "aveugle" (ce qui peut se concevoir) mais, dans ce cas, il est bien difficile de comprendre les raisons de l'amélioration.
Y avait-il restriction du mouvement d'épaule, d'encolure et dans quelle direction ??

pour le fonctionnement de l'épaule, je penserai d'avantage au :
— mastoïde huméral,
— deltoïde
— supra épineux et infra épineux.

Le multifide cervical (que vous dénoncez) intéresse d'avantage l'incurvation latérale de l'encolure. Était-il responsable de la latéralisation ? C'est possible, mais difficile à contrôler.
Par contre il semble curieux qu'un massage à droite libère l'articulation de gauche .

Les techniques de massage commencent par la
— palpation des insertions et ancrages musculaires (les extrémités)
— recherche de points douloureux
— massage (écrasement) lent et transversal des aponévroses contre l'os sous-jacent sens friction.

(Et on finit par le refroidissement des pouces endoloris).

On apprend à masser avec persévérance et découverte de l'anatomie. Cette connaissance et d'une extrême richesse pour redresser ou corriger un cheval irrégulier.
Bon courage et continuez.

Amicalement, bruno.

//////////////////////////////////////////////////////

Hello,

Finally some time!
I read with much interest your posts and the mails received on that matter.

I don't know what to say, simply because I just don't know.

In order to set a diagnosis, one needs to palpate, trying to locate a painful spot confirmed by a stiff muscle feeling like a "rope". A transverse and deep massage usually induces the temperature to raise releasing instantly the muscle and restoring the joint's amplitude.

It seems you have done a massage "in the dark" ( which is possible), but in this case it is difficult to understand the reason of the improvement.
Was there any restriction in its shoulder or neck movements? in what direction?

Regarding shoulder's movement, I would think about:
-mastoid,
-deltoidus,
-supraspinous and infraspinous.

The multifidus cervicis (you are refering to) concerns more the bending of the neck.
Was it responsible for the lateralisation? It is possible but difficult to verify.
On the other hand it is surprising that a massage on the right releases the left joint.

Massage's techniques start with:
-palpating muscles'insertions and anchorages (extremities)
-search of sore spots
-slow and transverse massage of aponeurosis against the under-lying bone but without rubbing.

(Finishing with cooling down the sore thumbs)

One learns massage through persistence and the discovering of the anatomy.
This knowledge is of very high value to rectify or correct an uneven horse.

Good luck and keep up.

Post edited by: stephyberrada, at: 2009/12/14 12:58

 

Webmaster
Déconnecté
Inscrit: 16/05/2011

D'habitude, je procède comme vous l'indiquez. Mais cette fois là, je n'avais pas l'intention de masser: je n'avais pas remarqué de problèmes particuliers. J'étais juste curieuse de sentir ce que vous nous aviez montré.
Je n'ai toujours pas compris le pourquoi mais le résultat est durable. La jument ne réagit plus si je masse cette zone et elle n'amble plus ...

///////////////////////////////////////////////////////

I usually proceed like you said. But this time I did not intend to massage: I did not notice any special problem.
I just wanted to feel what you had shown us.
I still don't understand why, but the result lasts.
The mare doesn't react anymore during massage on that spot, no more ambling walk...

Post edited by: stephyberrada, at: 2009/12/14 11:37

Nicole LAHM - Webmaster

Bruno dLB.
Déconnecté
Inscrit: 24/11/2007

Bonsoir Nicole,

Nous avions travaillé les supra épineux.
Vous auriez pu les contrôler a priori ainsi que leurs antagonistes (infra épineux) avec une flexion et extension des antérieurs l'un devait avoir plus d'amplitude que l'autre.

Merci de ce témoignage et j'espère qu'il rendra service à d'autres curieux....

Un cheval en bonne santé est dix fois plus facile à travaillé.
Un cavalier connaissant l'anatomie est dix fois plus efficace.

Souvent, les hanches ne basculent pas ou mal à cause des sacro-iliaques tant chez le cheval que chez le cavalier. Contrôler les insertions à l'os iliaque (pointe de la hanche) : (glutéal (23), fascia lata, iliaque puis semi tendineux (19) et semi fibreux (20). Les numéros font référence au livre de J. Meagher. (pour les curieux).

Autre supposition : votre jument avait un blocage au garrot (très fréquent) qui peu être libéré par un grattement-massage contre un arbre. Dommage, l'on ne pourra jamais rien vérifier.

Amicalement et bravo, bruno

//////////////////////////////////////////////////////

Goodevening Nicole,

We worked on supraspinous.
You could have checked them and their antagonists (infraspinous) with flexion and extension of the front legs, one might have had more amplitude than the other.

Thanks for your account, I hope it helps other inquiring people...

A sound horse is 10 times easier to work.
A rider who knows anatomy is 10 times more efficient.

Quite often hips don't lower because of horses' (as well as riders) sacroiliac joints.
Check the insertions to ilium (hip's tip): gluteal (23),Tensor fascia latae, iliacus then semitendinosus (19) and semimembranosus (20). Numbers refered to J.Meagher's book (for the inquisitive minds).

An other assumption can be that your mare had a blockage at the wither level (very common)which can be release with a scratching-massage against a tree.
Unfortunately we will never be able to verify.

Post edited by: stephyberrada, at: 2009/12/14 12:56

 

Webmaster
Déconnecté
Inscrit: 16/05/2011

Vous auriez pu les contrôler a priori ainsi que leurs antagonistes (infra épineux) avec une flexion et extension des antérieurs l'un devait avoir plus d'amplitude que l'autre.

Ca, je l'avais déjà contrôlé quand elle trébuche ! Quand je lui demandais une extension à la main en amenant le sabot vers l'avant, c'était plus difficile à droite. Pas de différence vers l'arrière.
Je n'ai pas eu l'occasion de vérifier ces aspects récemment mais je compte bien le faire dès que je pourrai.

Pour le garrot, j'ai eu un problème de ce côté là cet été (du mal à s'incurver à gauche, poids sur l'épaule gauche et selle qui tourne au montoir). Je l'avais résolu par des flexions latérales partant de la base de l'encolure, et comme la jument était droite après ça, que le garrot était sorti et que ma selle ne tournait plus, je pensais avoir résolu le problème donc je n'ai pas cherché plus.

Un cavalier connaissant l'anatomie est dix fois plus efficace.

Et surtout plus à l'écoute de son cheval. Rien que le fait d'écouter son cheval et d'éduquer ses yeux pour repérer une asymétrie, un creux, une bosse, une queue de travers, une hanche plus basse que l'autre, un manque d'alignement vu de derrière entre le milieu de la croupe, le garrot et le sommet de l'encolure donne des explications sur ce qui est souvent perçu comme mauvais vouloir du cheval.
Combien de fois j'ai de la peine en voyant un cavalier corriger un cheval qui est gêné ou qui a mal.
Et comme j'aurai aimé savoir tout ça avant et comme je voudrais en savoir plus ! (parce que je ne sais pas grand chose et si j'arrive à repérer les problèmes sur un cheval que je connais bien, j'ai plus de mal sur un cheval moins familier).

//////////////////////////////////////////////////////

You could have checked them and their antagonists (infraspinous) with flexion and extension of the front legs, one might have had more amplitude than the other.

I checked it when she triped!
The extension forward of the front legs was more difficult on the right side. No difference toward the back.I did not had a chance to check it again but will do it as soon as I can.

I had an issue with her wither this summer (difficulties to bend on the left, weight on left shoulder, saddle turning while getting on).
I solved it through lateral flexions from the neck basis.
Because after that my horse was straight, the wither out and the saddle not turning anymore, I tought the issue was solved and did not look any further.

A rider who knows anatomy is 10 times more efficient.

And above all more able to listen to his horse.
Just listening to the horse, training our eyes to detect a lack of symmetry, a hollow, a hump, a crooked tail, a hips lower than the other,a horse out of ligne seen from the back in the middle of the croup, the wither, the top of the neck give an explanation on what can be seen as the horse's unwillingness.

How painful it is to see a rider punishing an unsound horse.

I wish I knew all this before, I wish I know more! (I don't know much, I can detect problems on a horse I know well, but it is much more difficult on a less familiar horse).

Post edited by: stephyberrada, at: 2009/12/14 13:40

Nicole LAHM - Webmaster

FARNAULT Philippe
Déconnecté
Inscrit: 25/07/2006

Bonjour,

Bruno, est-ce que le livre de J. Meagher dont vous faîtes état plus haut a déjà été cité.
Sinon quel est-il ? Est-il rédigé en français ?

Merci à vous.

////////////////////////////////////////////////////////

Hello,

What is the book you refered to?

Thanks

Post edited by: stephyberrada, at: 2009/12/14 13:41

Webmaster
Déconnecté
Inscrit: 16/05/2011

Le livre en question est traduit en français et son titre est "Vaincre les lésions musculaires".
Il est édité chez PSR (www.psreditions.com/category.php?id_category=6), un éditeur bien connu ici !

Message édité par: masterai, à: 2009/12/13 17:28

////////////////////////////////////////////////////////

the book title is: "Beating muscle injuries for horses"

Post edited by: stephyberrada, at: 2009/12/14 13:44

Nicole LAHM - Webmaster