English translation
- Vous devez vous connecter pour poster des commentaires
Some years before, we used to write in french, but laso, as most as possible, in English fort that foreigne riders can read our subjects.It's difficult today to translate all that which wasn't till rtoday... but I will try to translate all taht I write. and I hope other french riders will do so. So, all the world can read all messages of the association........
Best regards,
Yves Katz : Je ne peux pas apporter ma pierre a l'édifice A.I par des conseils équestres (venant moi même pour les conseils!) mais si je peux me rendre utile à l'asso je veux bien aider aux traducs ; Alors n'hésitez pas à m'envoyer du boulot...
For english speaking readers : You can ask me too if you need something to be translated.
Dear Neph,
Thanks for your proposal ! Our association needs some help for english translation, specially for our newsletter, and also for this part of the forum ; and if an english speaker needs contact, we know that you can be helpful for them !
you're welcome ; I'd really love to do something useful for the asso.
There's my email in my account profile ; contact me if I can do anything.
I forgot to read again what I wrote. There are some mistakes. Please excuse me...........
Amicalement, yves KATZ http://educaval.forum-pro.fr/