Remontée du garrot/The withers lift
- Login to post comments
502 Bad Gateway
Un cheval rassemblé remonte son garrot et abaisse ses hanches.
Le sanglage peut-il être un frein à la remontée du garrot, ou n\'y a-t-il aucune incidence ?
///////////
A collected horse has his withers up and his haunches low.
Can the tightening of the girth be an obstacle to the lift of the withers, or does it has no impact.
(par Laurent)
Ainsi, il est préférable de ne pas sangler trop fort pour améliorer le rassemblé.
////////
Thus, do not tighten the girth too much when you want to improve collection .
(par Laurent)
I think that the modern girths with elastic straps are not good in this respect. Riders tighten the girths too much in order to make the saddle stay in place and all the time the horse has a bad feeling from this tightness. Older girths had a place where the horse could feel free. It is the same with elastic auxillary reins - there is a (soft) tightness all the time, never any clear give./Margareta W
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
Sur ce point, je pense que les sangles d´aujourd´hui qui ont des attaches élastiques n´aident aucunement. Pour que la selle reste en place les cavaliers serrent trop leurs sangles et du coup le cheval ressent tout le temps un certain malaise. Les sangles d´hier permettaient au cheval de trouver un point où il pouvait se trouver à l´aise. Ceci est aussi vrai pour les rênes fixes élastiques - elles maitiennent en permanence une certaine tension (moëlleuse), elles ne rendent jamais clairement./Margareta W
(par Margareta Westlin)
Thank you Margareta for these important reflections.
They confirm the quality of your equitation.
Many of the horses I helped showed negative imprints from too-tight girths and restrictive side reins, especially when they were elastic.
Cordially,
MK
//////////////////
Merci Margareta pour ces réflexions importantes.
Elles confirment la qualité de votre equitation.
Beaucoup de chevaux que j\'ai aidés présentaient des empreintes négatives dues aux effets des sangles trop serrées et des rênes fixes trop courtes, surtout lorsqu\'elles étaient élastiques.
Cordialement,
MK
(par M.Kaplan)
What do you mean when you say "older girths"? How different were the older girths? What was better than today?
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
Que voulez-vous dire par "sangles d\'hier" ? Quelle différence y avait-il par rapport à aujourd\'hui ? Qu\'est-ce qui était mieux qu\'aujourd\'hui ?
(par Laurent)
A girth can be restrictive to extension of the abdominal muscle/s and impede the Trapezious mucles when(a) it is excessively tight, and (b) when the saddle is improperly fitted.
Leather girths with exlsitcized ends can be easily over tightened. The " old" style I am assuming the referance is made about is either folded leather with a canvas/linen inner core or cord girths.
Cord girths are usually difficult to over tighten and are less apt to loosen, gnerally only doing so if the horse lets out the air inhaled when being saddled. Elastic end girths will allow the rider/groom to stretch the girth past the lung expansion which will cause a saddle that is too wide to exert excessive pressure on the trapezious muscle and resrict movement of the Scapula. The short style Dressage girth as is most commonly seen in use in the US will alleviate some of the stress as it does not allow as much tension as the short billet style girth system.
Cord girths that are made of the correct material, either non chafing nylon or "mohair" wool, also have the added benefit of creating less chafing to the horse. The girth breathes and moves with the skin more readily than heavy leather.
As with any aspect of riding, patience is a crucial element in saddling. By taking a little time the rider can let the horse exhale and set the girth to the proper tension.
But I wil stress again, if the saddle is not a proper fit that can & will be a serious impediment to collection, much more so than a tight girth.
Regards,
Ron Smith
\\\\\\\\\\\\\\\\\\(Résumé)
Une sangle peut limiter l´expansion des muscles abdominaux et du trapezius lorque (a) elle est trot serrée, et (b) lorsque la selle est mal ajustée.
Les sangles en cuir avec des extrémités élastiques peuvent être facilement trop serrées.
Parmis les "vieilles" sangles, il est difficile de serrer trop fort les sangles en cordes qui ne sont pas en Nylon et elles n´ont pas tendance à se relâcher. Elles épousent bien les mouvements de la peau du cheval.
Pour bien sangler, comme pour tout ce qui concerne les chevaux, la patience est cruciale.
(par Ron Smith, Sgt. ret)
Savez vous que physiquement le cheval est incapable de monter son garrot?
En effet celui ci se trouve deja sur la pointe des pieds,le dos ou la base de l´encolure peuvent monter,les hanches s´engager ou s´abaisser mais le garrot ne peux pas monter sauf si les pieds du cheval ne touchent plus le sol.
////////////
Do you know that the horse is physically unable to raise his withers?
Since he is already on the tip of his feet, the back or the base of the neck may rise, the haunches engage or lower but the withers cannot rise unless the feet of the horse do not touch the ground.
(par Auteur anonyme)
Veuillez avoir l´obligeance de regarder un squelette dans un livre d´Hippologie.
Le garrot est formé par le sommet des vertèbres thoraciques mitoyennes de la base de l´encolure.
Donc, il monte et descend avec le dos et la base de l´encolure.
De plus, lorsqu´un cheval tient ses postérieurs engagés sous la masse la charge sur les antérieurs est réduite. Alors, si le cheval n´est pas contracté autour des connexions soupples de ses épaules, le bout de devant se soulève un petit peu. Si vous avez bon oeil vous pouvez aussi voir les pâturons se redresser.
/////////////
Please look at a skeleton in an equine anatomy manual.
The withers are the top of the thoracic vertebrae adjacent to the base of the neck. Thus, they rise and lower with the back and the base of the neck.
In addition, when a horse keeps his hind legs engaged under his body the load on the front legs is reduced. Then, if the horse is not contracted around the supple connections of his shoulders, the forehand rises a little bit. If you have a sharp eye you can also see the pasterns becoming straighter.
(par M. Kaplan)
As the lightening of the forehand is something that is desirable, this explanation is very necessary. There are two main factors - the hindlegs coming under and the suppleness of the shoulders.
(Are there more factors?)
Anyway - some teachers want to get the lift from raising the head and neck. - Is that a solution? From what I have seen it only leads to a cock-throat and a hollow back.
Another "NH"-teacher gave the horse a flick of the rope to raise the withers. But that gives me the impression that some suppleness would be lost.
Hoping for some reaction/Margareta(in Sweden)
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
Puisque l´allègement du bout de devant est quelquechose de désirable, cette explication est nécessaire. Il y a deux facteurs principaux - les postérieurs avançant sous la masse et la souplesse des épaules.
(Y en a-t´il d´autres?)
De toute façon - certains instructeurs veulent obtenir la montée en soulevant la tête et le cou. - Est-ce que cela est une solution? De ce que j´ai vu cela aboutit à une gorge pigeonante et un dos creux.
Un autre instructeur - "NH" utilisait un petit coup de corde pour faire monter le garrot. Mais j´ai l´impression que c´est un peu au détriment de la souplesse. En espérant queques réactions/Margareta(en Suède)
(par Margareta Westlin)
De mon point de vue, le principal facteur favorisant entre-autres l\'engagement des postérieurs, la remontée du dos et la souplesse de l\'avant-main, c\'est l\'emploi par le cavalier de l\'option de fonctionnement en balancier global comme geste d\'accompagnement des allures en équilibre assis au moins jusqu\'à obtenir l\'apparition du "self-carriage".
Cela présuppose évidemment une claire identification de cette option de fonctionnement du dos par rapport aux autres qui se trouvent exploitables ( avec fonctionnement en balancier lombaire ou dorsolombaire) ainsi qu\'une adaptation physique à son emploi "dans la décontraction".
Cordialement
PK
(par Peteris Klavins)
bien sur ! d´ailleurs ne se rassemblent bien que les chevaux montés à cru
/////////////
of course! besides only horses ridden bareback collect well
(par Auteur anonyme)